La Chute, Camus
Texte V - pp 16-18
Explication mise en forme par
Roland GLEIZAL, élève de 1ère S
Le mouvement du livre, Paris - Amsterdam.
Aspect descriptif et symbolique
I une description cliché.
« …. Anatomie… » Leur noir bicyclette à haut guidon Le genièvre, prostituées, hareng Brumeux |
Caractérisation « carte postale » du pays |
Vision clichée L’ensemble des sensations est utilisé pour description (goût, odorat, vue, toucher) Expérience sensorielle Carte postale |
La chaleur du genièvre |
Connote un état favorable à la confidence |
Lien entre Clamence et son interlocuteur (gin) |
Cerné par les brumes |
Indication atmosphérique au sens double |
Une brume en harmonie avec la condition humaine trouble, objet du livre |
Cerné par les brumes Coincé dans un petit espace |
lexique de l’espace clos |
Microcosme propice à l’étude existentielle |
La description en carte postale, fidèle au cliché hollandais. Mais, cette Amsterdam (anti-Alger) ne justifie pas seule le choix de Clamence de partir pour Amsterdam.
J’aime ce peuple grouillant, coincé, cerné |
Paradoxe |
Oppression des hollandais |
pas lourd, pesamment leurs têtes brume de néons un songe ils rêvent la tête dans leurs nuées |
Champ lexical de la pesanteur, du terrestre ¹ pourtant Champ lexical du rêve Champ lexical du ciel |
Dualité métaphorique : un monde réel clos et pesant qui incite à l'évasion vers un Paradis |
Je l’aime car il est double |
Connecteur logique |
Montre la duplicité, l’ambiguïté de la ville |
Indonésie japon … |
Prosaïsme ¹ poétique |
Evasion |
La mer fumante comme une lessive |
Comparaison péjorative |
Dégoût humain |
Ville froide, brume |
Champ lexical du froid |
Ville froide et fausse fraternité |
La mer est le point commun entre Alger et Amsterdam. C’est l’anti-méditerranée (froid). Ils s’échappent par la pensée vers des mers plus chaude (indonésien, Japon).
J’aime marcher Je marche C’est le trop plein Les mot coulent |
Relation entre le lieu et la parole |
Tout passe par le langage. Amsterdam favorise le discours intérieur, le rêve. |
Description subjective liée à son métier de juge pénitent.
Dissimulation, embellissement avec antithèses : hareng doré, bijou couleur feuille morte, songe d’or et de fumé cygne noir-funèbre. Ces antithèse dissimulent une situation tragique.
Cercle des traîtres |
Allégorie Référence à l’enfer de Dante |
Il est lui même un traître |
La Hollande est un songe |
Allégorie |
monde réel clos et pesant qui incite à l'évasion vers un Paradis |
ce songe est peuplé de Lohengrin comme ceux-ci, filant rêveusement sur leurs noires bicyclettes à hauts guidons, cygnes funèbres, qui tournent sans trêve, dans tout le pays, autour des mers, le long des canaux. |
Métaphore filée du mythe Hollandais/Lohengrin Vélos/Cygne |
Vision ridicule et vaine :cynisme Métaphore de l’échec à vivre une vie terrestre heureuse |
Les références exotiques |
Exotisme de pacotille Noms choisis pour leur suggestivité |
Fausse évasion : le retour sur terre n’en est que plus douloureux ! |
Les hommes meurent fous et heureux |
Relation étroite folie/bonheur |
La vie heureuse est pour les fous et eux seuls |
Conclusion :
Cet extrait situé dans la première partie de l’œuvre, nous donne quelques clefs sur le choix d’Amsterdam. Si Clamence rapporte de manière insistante un ville cliché faite de brume et de prostitués, il s’aperçoit bientôt que le choix se justifie autrement. Les habitants d’Amsterdam sont doubles. En proie à la pesanteur à la souffrance d’être, hommes sans Dieu, ils tentent d’échapper à leur condition par l’apparence et le mensonge dont la forme suprême est le rêve. Mais on ne peut échapper à sa duplicité dans le cercle des traîtres, le plus central, le plus clos, à moins bien sûr de perdre toute lucidité et d’être un fou heureux.