La Chute, Camus

Texte V - pp 16-18
Explication mise en forme par Roland GLEIZAL, élève de 1ère S

Le mouvement du livre, Paris - Amsterdam.

Aspect descriptif et symbolique

I une description cliché.

« …. Anatomie… »

Leur noir bicyclette à haut guidon

Le genièvre, prostituées, hareng

Brumeux 

Caractérisation « carte postale » du pays

Vision clichée

L’ensemble des sensations est utilisé pour description (goût, odorat, vue, toucher) 

Expérience sensorielle

Carte postale

La chaleur du genièvre

Connote un état favorable à la confidence

Lien entre Clamence et son interlocuteur (gin)

Cerné par les brumes

Indication atmosphérique au sens double

Une brume en harmonie avec la condition humaine trouble, objet du livre

Cerné par les brumes

Coincé dans un petit espace

lexique de l’espace clos

Microcosme propice à l’étude existentielle

La description en carte postale, fidèle au cliché hollandais. Mais, cette Amsterdam (anti-Alger) ne justifie pas seule le choix de Clamence de partir pour Amsterdam.

II les habitants

J’aime ce peuple grouillant, coincé, cerné

Paradoxe

Oppression des hollandais

pas lourd, pesamment 

leurs têtes brume de néons

un songe ils rêvent la tête dans leurs nuées

Champ lexical de la pesanteur, du terrestre

               ¹ pourtant 

Champ lexical du rêve

Champ lexical du ciel

Dualité métaphorique :

un monde réel clos et pesant qui incite à l'évasion vers un Paradis

Je l’aime car il est double

Connecteur logique

Montre la duplicité, l’ambiguïté de la ville

Indonésie japon …

Prosaïsme ¹ poétique

Evasion

La mer fumante comme une lessive

Comparaison péjorative

Dégoût humain

Ville froide, brume

Champ lexical du froid

Ville froide et fausse fraternité

La mer est le point commun entre Alger  et Amsterdam. C’est l’anti-méditerranée (froid). Ils s’échappent par la pensée  vers des mers plus chaude (indonésien, Japon).  

J’aime marcher

Je marche

C’est le trop plein

Les mot coulent

Relation entre le lieu et la parole

Tout passe par le langage.

Amsterdam favorise le discours intérieur, le rêve.

Description subjective liée à son métier de juge pénitent.

Dissimulation, embellissement avec antithèses : hareng doré, bijou couleur feuille morte, songe d’or et de fumé cygne noir-funèbre. Ces  antithèse dissimulent une situation tragique.      

III – symbolisme du lieu

Cercle des traîtres

Allégorie Référence à l’enfer de Dante

Il est lui même un traître

La Hollande est un songe

Allégorie

monde réel clos et pesant qui incite à l'évasion vers un Paradis

ce songe est peuplé de Lohengrin comme ceux-ci, filant rêveusement sur leurs noires bicyclettes à hauts guidons, cygnes funèbres, qui tournent sans trêve, dans tout le pays, autour des mers, le long des canaux.

Métaphore filée du mythe

Hollandais/Lohengrin

Vélos/Cygne

Vision ridicule et vaine :cynisme

Métaphore de l’échec à vivre une vie terrestre heureuse

Les références exotiques

Exotisme de pacotille

Noms choisis pour leur suggestivité

Fausse évasion : le retour sur terre n’en est que plus douloureux !

Les hommes meurent fous et heureux

Relation étroite folie/bonheur

La vie heureuse est pour les fous et eux seuls

Conclusion :

Cet extrait situé dans la première partie de l’œuvre, nous donne quelques clefs sur le choix d’Amsterdam. Si Clamence rapporte de manière insistante un ville cliché faite de brume et de prostitués, il s’aperçoit bientôt que le choix se justifie autrement. Les habitants d’Amsterdam sont doubles. En proie à la pesanteur à la souffrance d’être, hommes sans Dieu, ils tentent d’échapper à leur condition par l’apparence et le mensonge dont la  forme suprême est le rêve. Mais on ne peut échapper à sa duplicité dans le cercle des traîtres, le plus central, le plus clos, à moins bien sûr de perdre toute lucidité et d’être un fou heureux.